I viaggi del Capibara

Krakow

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Aspetta...ecco ci sono quasi...si è lui... PROOOOT!!!

    Group
    Administrator
    Posts
    13,612
    Reputation
    +1
    Location
    Sono gloria,ho lasciato la patente sul tavolo, accanto alla frutta

    Status
    Anonymous
    For nearly six centuries, Krakow was the capital of Poland and the biggest city.
    in the XVI century the court and parliament moved to Warsaw, but Crakow continued to be regarded as the nation's spiritual heart.


    Per circa 6 secoli Cracovia è stata la capitale della Polonia.
    Alla fine del XVi sec. la corte ed il parlamento furono spostati a Varsavia. nonostante ciò, Cracovia continua ad essere ritenuta il cuore culturale della nazione.




    On the north side of the city, just a step away from the city center, you can find the Monument to Unknown Soldiers.


    Appena un passo fuori dalle mura cittadine, sorge il monumento al Milite Ignoto.



    DSC04703 DSC04704 DSC04705 DSC04706


    Of the 3 streets leading north off the city center, the nicest is ul. Florianska.
    Looking just beyond the street you can see from a distance a small castle. A closer inspection reveals a formidable defensive building : The Barbakan.
    I is a fortified outpost once connected to the city walls. It is a historic gateway leading into the Old Town of Kraków. The barbican is one of the few remaining relics of the complex network of fortifications and defensive barriers.


    Attraverso la porta alla fine della strada si scorge una struttura dalle fattezze di un piccolo castello. Il Barbican in realtà è quello che rimane dell'antica struttura difensiva della città, uno dei pochi reperti ancora visibili.


    DSC04707 DSC04708 DSC04709


    You can reach the Stare Miasto across the Brama Florianska, that marks the end of the city center.
    On the other side, walikng through Ulica Florianska, you can see the shape of the church of Saint Mary


    Attraverso la Porta Florianska, si raggiunge il centro cittadino. Percorrendo la strada Florianska si intravede la sagome della chiesa di Santa Maria.



    DSC04710 DSC04714


    DSC04713 DSC04715
     
    Top
    .
  2.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Aspetta...ecco ci sono quasi...si è lui... PROOOOT!!!

    Group
    Administrator
    Posts
    13,612
    Reputation
    +1
    Location
    Sono gloria,ho lasciato la patente sul tavolo, accanto alla frutta

    Status
    Anonymous
    The heart of the city center is the Stare Miasto, the Old Town, bordered by the lush city park, the Planty


    Il cuore delle centro cittadino è lo Stare Miasto, delimitato dal parco cittadino, il Planty



    DSC04752 DSC04753


    The Rynek Glowny is its focal point, with almost everything in half an hour's walk of it.
    The square, that was the largest in Europe, is devided in 2 main area by the beautiful Renaissance building of the Cloth Hall ( Sukiennice ) , replacing a Gothic market.
    On the upper floor there is the National museum.


    Il cuore nevralgico è il Rynek Glowny, l'antico centro cittadino, con tutte le attrazioni turistiche a pochi passi da esso.
    La piazza, che era la più grande d'Europa, è divisa in due aree principali, dalla Cloth Hall, un mercato coperto che ha sostituito le antiche stalle. Al primo piano è ospitato il Museo Nazionale.



    DSC04738 DSC04741 DSC04742 DSC04744

    DSC04745 DSC04902 DSC04903

    The south-west coner of the square is dominated by the Gothic tower, crowened by a Baroque cupola of the City Hall Tower.
    It's the only remain of the City Hall built in the 14th century and pulled down in the 19th.
    L'angolo sudovest della piazza è dominato dalla Torre del Municipio.
    La torre, di stile gotico, ma con cupola barocca, è l'unica testimonanza rimassta dell'antico municipio.



    DSC04743 DSC04794 DSC04796 DSC04906 DSC04793


    Just out of the City Hall, there is the statue of Bound Eros


    Ai piedi della torre del municipio c'è la statua di Eros bendato




    DSC04792


    In the other corner, almost lost in the square, there is a small, but beautiful church, St. Albert's.


    Dalla parte opposta, piccola e quasi indistinguibile nel vasto spiazzo della piazza, che la chiesa di San Alberto.



    3909688165_64122d8dd0_z DSC04842
     
    Top
    .
  3.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Aspetta...ecco ci sono quasi...si è lui... PROOOOT!!!

    Group
    Administrator
    Posts
    13,612
    Reputation
    +1
    Location
    Sono gloria,ho lasciato la patente sul tavolo, accanto alla frutta

    Status
    Anonymous
    On the northeastern corner of the square there is the twin-towered St Mary Church ( Kisciol Mariaki), one of the finest rappresentation of Gothich Polish style.
    from the tallest of the towers, Hejnal Tower, is soundd a famous trumpet call. It is topped with an amazing enslemble of spires, with crown and helmet.

    Nell'angolo nordest della piazza sorge il simbolo della città: la chiesa gotica di Santa Maria.
    Da una delle due torri, la più alta, 4 volte al giorno, viene suonata la tromba.



    DSC04717 DSC04718 DSC04739 DSC04795DSC04721


    The Baroque Porch is the main entrance for the faithful, while the main entrance for the tourist is on the other side.


    Il portico Barocco è l'entrata principale per i fedeli, mentre i turisti accedono dal lato sud.



    DSC04719 DSC04720
    DSC04736 DSC04737 DSC04735


    At first impression, the curch seems a cavernous. gloomy expanse. The light coming from the above windows on the altar is very dim.
    But moving through the nave, there is a an explosion of colours, marble culums, golden panels, fronted by the Baroque marble altars.


    A primo impatto, la chiesa è cavernosa, buia, con la poco luce filtrante dalla lontane finestre sull'altare. Muovendosi attraverso la navata però si assiste ad un esplosione di colori tipico dell'arte barocca: Pilastri di marmo blu, pannelli d'orati finemente lavorati, candelabri, lampadari.



    DSC04760 DSC04761 DSC04762 DSC04763

    DSC04764 DSC04766 DSC04768 DSC04769



    The focal point of the nave is the huge stone crucifix, hanging in the archway to the presbytery.


    Punto focale della navata è l'enorme crocifisso in pietra



    DSC04771 DSC04781

    At the far est end there the high altar.
    The limewood polyptych has 2 pannels: the outer side illustrated the life of the Honly Family, while once opened there are scenes of Annunciation, Nativity, Adoration, Resurrection and Ascention.


    All'estremità est c'è l'altare. Il polittico ha due facce: una esterna che mostra la vita della Famiglia Santa, ed una interna che mosrtra l?annunciazione, Natività. Adorazione. Resurrezione ed Ascenzione.



    DSC04775 DSC04776 DSC04777

    DSC04785 DSC04788

    If you are confident enough, you can decided to climb more than 500 steps of the tallest tower, and reach the top.
    There is a beautiful view of the Stare Miasto and the Wawel Hill.


    Potete anche decidere di salire i 500 scalini che vi portano alla sommità della torre più alta e godere della vista dello Stare Miasto e della collina Wawel



    DSC04844 DSC04845 DSC04846 DSC04847
     
    Top
    .
  4.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Aspetta...ecco ci sono quasi...si è lui... PROOOOT!!!

    Group
    Administrator
    Posts
    13,612
    Reputation
    +1
    Location
    Sono gloria,ho lasciato la patente sul tavolo, accanto alla frutta

    Status
    Anonymous
    The Wavel is Krakow's symbol.
    You can reach the top of the hill by the numeros paths that from the bottom converge to the 2 main entrance.
    In one we can find a statue of Kosciuzko, while the other opens directly on the big space on the top of the hill.

    La collina del Wavel è il simbolo della città di Cracovia.
    La sommità della collina può essere raggiunta attraverso i numerosi sentieri che partendo dalla base, confluiscono nelle due entrate principali.
    In una c'è la statua di Kusciuzko, mentre l'altra si apre subito sulla spianata della collina.



    DSC04848 DSC04849 DSC04850 DSC04851DSC04852

    DSC04857 DSC04891 DSC04893

    The Cathedral or the sanctuary of the nation as the polish call it, stands in the middle od the yard.
    Of course pictures were not allowed.


    La Cattedrale sorge al centro della spianata: peccato non poter fare foto delle varie sezioni interne.



    DSC04853 DSC04854 DSC04855 DSC04856DSC04869

    The eastern half of the Wawel is occupied by the castle , that seems a calssical Italian palazzo.
    The castle is divided in 4 main sections : State Rooms, Royal Treasury and Armouty, Oriental Art Exhibition and Lost Wawel.
    Of course in all of them no photos allowed.


    La parte est della collina del Wawel è occupata dal castello. Costituito principalmente da 4 aree: State Rooms, Royal Treasury and Armouty, Oriental Art Exhibition and Lost Wawel. In nessuna di esse è permesso scattare foto



    DSC04859 DSC04861 DSC04862 DSC04866DSC04878

    In the bottom of the hill, on the river side, there is a statue of a firing dragon.


    Alla base del castello, dal lato del fiume, c'è la statua del drago che sputa fuoco, simbolo della città



    DSC04890
     
    Top
    .
  5.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Aspetta...ecco ci sono quasi...si è lui... PROOOOT!!!

    Group
    Administrator
    Posts
    13,612
    Reputation
    +1
    Location
    Sono gloria,ho lasciato la patente sul tavolo, accanto alla frutta

    Status
    Anonymous
    On the sudest side of the city, in the district of Zablocie there is the Oskar Schindler's factory.
    All building is dedicated to the nazi occupation of Krakow, with a couple of rooms are about the nazi business man.

    Nella parte sudest della città, nel quartiere di Zablocie, ci sono i resti della fabrica di Oskar Schindler. Principalmente è un museo dell'occupazione nazista di Crcovia, ma ci sono anche alcune stanze dedicate a Schindler.



    DSC04804 DSC04805 DSC04806 DSC04809


    On the route to the Wawel there are 3 nice churches.
    The first one is Church of S Peter and Paul.
    It is fronted by 12 statues of apostles.


    Nella stranda che dalla piazza principale conduce al castello, ci sono piccole chiese molto bella.
    La prima è quella di S Petro e Paolo.



    DSC04818 DSC04819 DSC04820


    Next there is the Romanesue S Andrea's church.


    Accanto c'è la chiesa di S Andrea



    DSC04822 DSC04823 DSC04826 DSC04827


    South from Wawel Hill lies the suburb of Kazimierz, named in honour of King Kazimierz.


    A 10 minuti a piedi dalla collina del Wawel cìè il quartiere ebraico del Kazimierz



    DSC04817 DSC04829 DSC04837 DSC04838

    DSC04900


    September '12
     
    Top
    .
4 replies since 20/10/2012, 10:50   188 views
  Share  
.